you raise the blade
you make the change
you rearrange me till i’m sane
read the above lines again taking into consideration “blade” in the sense of “putting blade”. takes on a whole new (and nice and non-dark) meaning.
reminds me of this 1980’s duet Kannada song. don’t exactly remember the lyrics so will just put the approximate translation
heroine: this madness won’t go until you marry me
hero: i won’t marry you unless you get rid of your madness